王财贵后记:原先读经教育的提倡是希望因着人性之无所不在故这种从人性出发的教育可以适合每种情况岂论城乡岂论贫富岂论智愚岂论老小皆可实施。在外语外文的教育上如果用纯读经的方法则没有英文素养的怙恃没有英文老师的穷乡同样可以举行教学。甚至更内在的另有一种思量:纵使有英文怙恃和老师却居心不用只纯读经。
等到背了十万字了再解经才气教出真正的妙手。所以纯读经的教育是适合任何人的。但大量的纯读经是专给造就大才用的。
不外自从英文读经推出以来第一线的教学者遇到不少难题难题体现为几种类型 第一种是想着想着就心虚一直没有实施。第二种是计划先把中文读到相当水平再加英文也一直还没做。
第三种是真教了一段时间发现孩子或不开口或进度慢似乎提不起学习兴趣老师压力很大于是徐徐放弃。第四种确实是恒久坚持了但终究发现学生在不明白文意的情况下只背音流如念咒语背了又忘忘了又背背了再忘彷佛不如中文之能维持影象所以也对外文纯读经的理论起疑。
但有人认为以母语和外语两种语文对译不光在明白的速度上隔了一层慢了一步恐怕在语言的“思惟模式”上终究难以融洽无间所以一起手应该以英翻英。即学生透过英英字典查询单字单词而意会文义教师也以英文解英文之单字单词及文法文义等亦即岂论自学或受教全部以英文学英文则英语英文高度的听说读写能力一并完成既纯粹又简捷。
今据知衡阳邹红卫老师就坚持先有一定的背经量再以英翻英的解经模式。
但有人认为以母语和外语两种语文对译不光在明白的速度上隔了一层慢了一步恐怕在语言的“思惟模式”上终究难以融洽无间所以一起手应该以英翻英。
即学生透过英英字典查询单字单词而意会文义教师也以英文解英文之单字单词及文法文义等亦即岂论自学或受教全部以英文学英文则英语英文高度的听说读写能力一并完成既纯粹又简捷。今据知衡阳邹红卫老师就坚持先有一定的背经量再以英翻英的解经模式。
最后还会剩一个问题:请问邹红卫有没有一套可行之法提供应天下岂论英文水平如何的老师依法而行?
不外虽然心理上或现实上有所难题但如果它是可以克服的且如果这秘诀初看是难题重重愈厥后愈顺利效果学习所费的时间和精神总量最少则坚持这种对厥后的一生以及国家民族的慧命会起最大化的努力作用的英翻英教法还是上上之策还是值得提倡的。
不外虽然心理上或现实上有所难题但如果它是可以克服的且如果这秘诀初看是难题重重愈厥后愈顺利效果学习所费的时间和精神总量最少则坚持这种对厥后的一生以及国家民族的慧命会起最大化的努力作用的英翻英教法还是上上之策还是值得提倡的。
况且英翻英不是一般人做得来的首先必须消除教学的恐惧。要消除教学的恐惧或者要有高水平的英文教师且能作妥善的引导或者教师本人虽无水平但其信心要坚强到足以动员学生和家长否则是行不通的。
以上三类大要皆因信心不足而恐慌此恐慌或许由于教师自己即不足此纯是虚妄的恐慌但大部份是由于学生体现的反照此恐慌确有真实性。近年深圳的金剑和孟丹梅老师就为排除学生的恐慌接纳了一个英文专家所研拟的看字读音教学课件几周之内学生对识与不识的单字当下皆能读出相当的音准于是发生亲切感自然消除了恐惧因此对英文读经的兴趣大增。
固然 只有内力没有武艺是不能应敌致胜的;而先不练武艺纯练内功是为了未来成就高度的武艺以应强敌而致大胜。只有背经而不明白是不能开口不能阅读的而先不求会话与明白只背经是为了未来成就高度会话与文化明白。
固然所谓未来的成就不是关起门来永远只练内功只背经到某一天突然就能明白应用的要另开秘诀但此秘诀犹在现在如指诸掌人人思之可知。
所以 吾人应愁者只在先时背经多不多不在厥后的明白应用也。
本文来源:hth华体会官网登录入口-www.szyisuya.com